Író, forgatókönyvíró, dramaturg, műfordító, egyetemi oktató.
1970–1976 között az ELTE Bölcsészettudományi Kar történelem–filozófia szakos hallgatója volt. 1976–1978 között a kecskeméti Katona József Színházban dolgozott, mint dramaturg. 1978–1980 között a Népszínház, 1980–1984 között pedig a Nemzeti Színház dramaturgja volt. 1984-től szabadfoglalkozású. 1995–1997 között az Új Színház, illetve a…
Író, forgatókönyvíró, dramaturg, műfordító, egyetemi oktató.
1970–1976 között az ELTE Bölcsészettudományi Kar történelem–filozófia szakos hallgatója volt. 1976–1978 között a kecskeméti Katona József Színházban dolgozott, mint dramaturg. 1978–1980 között a Népszínház, 1980–1984 között pedig a Nemzeti Színház dramaturgja volt. 1984-től szabadfoglalkozású. 1995–1997 között az Új Színház, illetve a Budapesti Kamaraszínház dramaturgja volt. 2010-től a Színház- és Filmművészeti Egyetem osztályvezető tanára dramaturg, 2015-től pedig forgatókönyvíró szakon.
Díjai Kritikusok díja (Vitellius, 1992) Szép Ernő-jutalom (2000) Bornemissza Gergely drámaírói ösztöndíj (2000) Országos Színházi Találkozó legjobb dráma díja (A szűz, a hulla, a püspök és a kések) (2000) Jászai Mari-díj (2002) Szinnyei Júlia-emlékdíj (2002) Stúdiószínházi fesztivál legjobb dráma díja (A görény dala) (2003) Édes anyanyelvünk pályázat első díj (A kulcs) (2004) Katona József pályázat díja (A kulcs) (2005) A legjobb dráma díja (A kulcs) (2005) József Attila-díj (2006) Üveggolyó-díj (2007) Déry Tibor-díj (2007) Füst Milán-díj (2007) Balázs Béla-díj (2009) NKA alkotói ösztöndíj (2011) Harsányi Zsolt-díj (2018)
Műveiből
Könyvei: Két dráma (dráma, 1991) Valami Figaro-féle alak (esszék, 1993) Aki nincs (regény, 1999) Gonosz siker (esszék, 2000) Bevilágítás (Szebeni Andrással, 2005) Zehuze (regény, 2007) 12 nő voltam (novellafüzér, 2013) Valami fiatal szélhámos (elbeszélések, 2015) Élő kötet nem marad (regény, Jelenkor Kiadó, 2015) Élő kötet nem marad; 2. bőv. kiad.; Jelenkor, Bp., 2018
Forgatókönyvei, bemutatói: A játékos (színmű, 1985) Robert és Robert (filmforgatókönyv, 1985) Vitellius (dráma, 1991) Árnyék a havon (filmforgatókönyv, 1991) Josephine Baker (1991) A pincér (rádiójáték, 1991) Mandulák (tv-film, 1992) Tercett (színmű, 1993) Pótvizsga (filmforgatókönyv, 1996) Hosszú alkony (filmforgatókönyv, 1997) A szűz, a hulla, a püspök és a kések (dráma, 2000) Vásott kölykök (2001) A görény dala (2002) Aranysárkány (2003) A takarítónő (2003) Másnap (filmforgatókönyv, 2004) Halni jó! (2004) Móricz szerelmei (2005) Erik (2005) A kulcs (2005) U&H (2008) Presszó (filmforgatókönyv, 2008)
Műfordításai: Romain Weingarten: Nyár Csehov: Ivanov Labiche: A Lourcine-utcai eset Joe Orton: Szajré Joe Orton: Amit a lakáj látott Joe Orton: Csak mint otthon, Mr. Sloane! William Shakespeare: Lear király William Shakespeare: Antonius és Kleopátra Jean Genet: Szigorított őrizet Ödön von Horváth: Huza-vona Beaumarchais: Figaro házassága Friedrich Schiller: Ármány és szerelem (2009) Tennessee Williams: Orfeusz alászáll (2001) Tennessee Williams: Az ifjúság édes madara (2001) Musil: Novellák (2000) Kleist: Levelek (2000) Wedekind: Lulu (1998) Harold Pinter: Holdfény (1995) Heinrich von Kleist: A Schroffenstein-család (1994) Marlowe: II. Edward (1993) Beaumarchais: A bűnös anya (1988) Georges Didi-Huberman: Túl a feketén. Levél Nemes Lászlóhoz, a Saul fia rendezőjéhez; ford.Forgách András; Jelenkor, Bp.,2016
*Christopher Marlowe: II. Edward
Kultúrbrigád
Translator
A Pincér
KoMod Színház
Szerző
A pincér
Általános
Author
A Schroffenstein család
SZFE
Translator
Amphitryon
Nemzeti Színház
Translator
Ármány és szerelem
Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház
Translator
Ármány és szerelem
Budaörsi Latinovits Színház
Translator
Az eltört korsó
Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház
Translator
Az eltört korsó
Weöres Sándor Színház
Translator
Forgách András: Élő kötet nem marad Felolvasó színház és beszélgetés
Vígszínház Nonprofit Kft.
író, forgatókönyvíró, dramaturg, műfordító, egyetemi oktató
Forgách András: Szorul a hurok - BEMUTATÓ - Takács Kati, Bánfalvi Eszter, Balikó Tamás
Rózsavölgyi Szalon
A színpadi átirat szerzője és a rendező
Gyere, Josephine!
Szarvasi Vízi Színház
Director
Hamlet
Vígszínház Nonprofit Kft.
Színpadi változat
Heinrich von Kleist: Az eltört korsó
Szegedi Nemzeti Színház
Translator
HTMSZ '14 A fiú Nagyvárad
Thália Színház
Director
KOLPERT ÚR
Magyar Színház
Translator
Kolpert úr
Bartók Kamaraszínház és Művészetek Háza
Translator
Legyetek jók ha tudtok
Corvin Művelődési Ház - Erzsébetligeti Színház
Translator
Legyetek jók, ha tudtok!
Budaörsi Latinovits Színház
Fordító
Nő a nőtől óvakodj
SZFE
Translator
RUSZT SZÍNHÁZA
Weöres Sándor Színház
Actor/Actress
Szorul a hurok - Takács Kati, Bánfalvi Eszter, Balikó Tamás
Rózsavölgyi Szalon
A színpadi átirat szerzője és a rendező
Veszedelmes éden
Magyar Állami Operaház
Magyar nyelvű feliratok
VSZF 2019 Az eltört korsó (Salgótarján)
Thália Színház
Translator
X Legyetek jók, ha tudtok!
Budaörsi Latinovits Színház
Translator
Recommendations
Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.